Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 91 of 352

Transporte seguro de crianças
● Ca
deiras portabebés ou cadeiras para cri-
anças orientados no sentido contrário ao da
marcha: ISOFIX e pé de apoio ou iSize.
● Cadeiras para crianças orientados no sen-
tido da m
archa: ISOFIX e Top Tether. ATENÇÃO
A utilização incorreta do pé de apoio pode
pr o
vocar lesões graves ou mortais.
● Assegure-se de que o pé de apoio está ins-
ta
lado de forma correta e segura. 89
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 92 of 352

Emergências
Emergências
Aut o
ajuda
Ferramentas de bordo, kit antifuros* As ferramentas de bordo e o kit antifuros* es-
tão c
o
locados na bagageira, por baixo da co-
bertura do piso de carga.
Para aceder às ferramentas de bordo:
– Levante a superfície do piso de carga pela
as
a de plástico até que fique encaixada pe-
las patilhas de ambos os lados.
Consoante o equipamento, o kit antifuros*
encontra-se por baixo da superfície do piso
de carga.
De seguida, são apresentadas as ferramen-
tas do veículo: ● Macaco*
● Gancho para extrair os tampões das rodas
inte
grais*/pinça para os protetores dos para-
fusos das rodas.
● Chave de rodas*
● Argola de reboque
● Adaptador de segurança do parafuso da ro-
da*
● Di
spositivo de engate para reboque Algumas das peças mencionadas fazem ape-
na
s parte de certas versões ou são equipa-
mentos opcionais. Aviso
Geralmente, o macaco não é objeto de manu-
t enção
. Caso seja necessário, deve ser lubrifi-
cado com massa universal. Reparação de pneus
Kit antif
uros TMS (Tyre Mobility Sys-
tem)* Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 56
Graças ao kit antifuros* (Tyre Mobility Sys-
tem) podem reparar-se de forma fiável danos
que um pneu tenha sofrido devido a objetos
estranhos ou perfurações de até cerca de 4
mm de diâmetro. Não remova qualquer corpo
estranho (p. ex., um parafuso) do pneu.
Após introduzir a massa vedante no pneu é
imprescindível que volte a verificar a pressão
de ar do pneu aproximadamente 10 minutos
antes de iniciar o andamento.
Utilize o kit antifuros para encher um pneu,
depois de ter estacionado o veículo num lu-
gar seguro e se estiver familiarizado com as
operações necessárias e normas de seguran-
ça, e dispõe do kit antifuros correto! Caso contrário contacte um serviço de assistência
técnic
a.
O vedante dos pneus não pode ser utilizado
nos seguintes casos:
● Se a jante tiver ficado danificada.
● Para temperaturas exteriores abaixo de
-20°C (-4°F).
● Se o
s cortes ou furos no pneu superarem
os
4 mm.
● Caso se tenha circulado com uma pressão
de ar muito b
aixa ou com o pneu vazio.
● Se expirou a data de vencimento da emba-
lag
em do vedante. ATENÇÃO
A utilização do kit antifuros pode ser perigo-
s a, princ
ipalmente se encher o pneu na ber-
ma da estrada. Para reduzir o risco de feri-
mentos graves, preste atenção às seguintes
indicações:
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
cu
lo. Estacione-o a uma distância segura do
trânsito em circulação para mudar o pneu.
● Certifique-se de que o solo é plano e firme.
● Todos os ocupantes, e especialmente as
cri
anças, deverão colocar-se a uma distância
segura da área de trabalho.
● Acenda as luzes de emergência para avisar
os
outros utilizadores da via. 90
Page 93 of 352

Autoajuda
●
Uti liz
e o kit antifuros apenas se se encon-
tra familiarizado com as operações
necessárias. Caso contrário, peça a ajuda de
pessoal especializado.
● O kit antifuros foi concebido para permitir
que, numa emer
gência, se chegue à oficina
mais próxima.
● Substitua o pneu reparado com o kit antifu-
ro
s assim que possível.
● A massa vedante é prejudicial para a saúde
e deve limp
ar-se imediatamente se entra em
contacto com a pele.
● Guarde o kit antifuros sempre fora do al-
canc
e das crianças.
● Não utilize nunca um macaco homologado,
mesmo que t
enha sido homologado para o
seu veículo.
● Pare sempre o motor, puxe o travão de mão
até ao fim e, se tiver um
a caixa de velocida-
des manual, engrene uma velocidade para re-
duzir o perigo de movimento involuntário do
veículo. ATENÇÃO
Um pneu com massa vedante não tem as
me sm
as propriedades de andamento que um
pneu convencional.
● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph).
● Evite acelerações a fundo, travagens violen-
ta
s e fazer curvas a alta velocidade.
● Conduza apenas durante 10 minutos a uma
veloc
idade máxima de 80 km/h (50 mph) e,
em seguida, verifique o pneu. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a massa usada ou vencida de acordo
c om a
s disposições legais sobre o produto. Aviso
Pode adquirir uma nova embalagem de ve-
d ant
e de travões nos concessionários SEAT. Aviso
Respeitar também o manual de instruções do
f abric
ante do kit antifuros*. Conteúdo do kit antifuros*
Fig. 95
Representação standard: conteúdo do
k it
antifuros. O kit antifuros está localizado na bagageira,
por b
ai
xo do revestimento do piso. Inclui os
seguintes componentes ››› Fig. 95:
Desmontar obuses
Autocolante que indica a velocidade má-
xima «máx. 80 km/h» ou «máx. 50 mph»
Tubo de abastecimento com tampa
Compressor de ar
Tubo para enchimento de pneus
Luz do sistema de controlo da pressão
dos pneus (também pode estar integrada
no compressor).
Parafuso de evacuação de ar (no lugar
deste, o compressor pode dispor de um
botão).
Interruptor ON/OFF
Ligação de 12 volts
Frasco com vedante
Obus de válvula de reposição
Para desmontar obuses de válvula 1 existe
n a e
xtremidade inferior uma ranhura para o
obus de válvula. O obus de válvula só se po-
de enroscar ou desenroscar desta forma. Isto
também é válido para veículos com 11 .
ATENÇÃO
Ao encher a roda, o compressor de ar e o tubo
de enc himent
o podem aquecer. » 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
91
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 94 of 352

Emergências
●
Pr ot
eja as mãos e a pele das peças quen-
tes.
● Não coloque o tubo flexível de enchimento
ou o compr
essor de ar quentes sobre materi-
ais inflamáveis.
● Espere a que arrefeçam antes de guardá-
-los.
● Se não f
or possível encher o pneu no míni-
mo até aos
2,0 bares (29 psi/200 kPa), o
pneu encontra-se bastante danificado. O ve-
dante não será suficiente para vedar o pneu.
Não continue a circular. Contacte um serviço
de assistência técnica. CUIDADO
Desligue o compressor de ar no máximo após
8 minut o
s de funcionamento, caso contrário
pode sobreaquecer! Antes de ligá-lo nova-
mente, deixe o compressor arrefecer durante
alguns minutos. Verificação após 10 minutos de anda-
ment
o Volte a enroscar o tubo de enchimento
› ›
› Fig. 95 5 e verifique a pressão no manó-
metr o 6 .
1,3 b ar (19 p
si/130 kPa) e inferior:
● Pare o veículo! O pneu não fic ou bem
veda-
do. ●
Cont
acte um serviço de assistência técnica
››› .
1,4 b ar (20 p
si/140 kPa) e superior:
● Corrija a pressão do pneu para o valor cor-
ret
o.
● Prossiga a viagem até à oficina especializa-
da m
ais próxima com muito cuidado e sem
ultrapassar os 80 km/h (50 mph).
● Na mesma oficina peça a substituição do
pneu danific
ado. ATENÇÃO
A circulação com um pneu não vedado é peri-
g o
sa e pode provocar acidentes ou lesões
graves.
● Não continue a circular se a pressão do
pneu for de 1,3 b
ar (19 psi/130 kPa) ou infe-
rior.
● Contacte um serviço de assistência técnica. Desbloqueio/bloqueio de
emer
gênc
ia
Introdução Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 10,
›››
Página 11.
As portas, a porta da bagageira e o teto de
abrir panorâmico elétrico podem ser tranca- dos manualmente e destrancados parcial-
mente, por e
xemplo, em caso de anomalia
da chave ou do fecho centralizado. ATENÇÃO
Realizar uma abertura ou fecho de emergên-
c i
a descuidados pode causar graves lesões.
● Se o veículo for trancado a partir do exteri-
or, a
s portas e as janelas já não podem ser
abertas a partir do interior.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
cit
adas sozinhas dentro do veículo. Em caso
de emergência não poderiam sair do veículo
nem agir de forma autónoma.
● Segundo a época do ano, num veículo fe-
ch
ado pode haver temperaturas muito altas
ou muito baixas que podem provocar graves
lesões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às crianças pequenas. ATENÇÃO
A trajetória das portas e da porta da mala é
perig o
sa e pode causar lesões.
● Abra ou feche as portas e a porta da mala
apena
s quando não se encontre ninguém na
trajetória das mesmas. CUIDADO
Ao realizar um fecho ou uma abertura de
emer gênc
ia, desmonte com cuidado e volte a
montar corretamente os componentes para
evitar danos no veículo. 92
Page 95 of 352

Autoajuda
Substituição das escovas S ub
stituição das escovas limpa para-
-brisas e limpa-vidros Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 64.
As escovas limpa-vidros vêm de série com
uma camada de grafite. Esta camada é res-
ponsável por um varrimento silencioso sobre
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar.
Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as escovas arranharem o vidro , devem ser
substituídas se estiverem danificadas ou lim-
pas em caso de sujidade ››› .
As e
scovas do limpa-vidros danificadas de-
vem ser imediatamente substituídas. Podem
adquirir-se em oficinas especializadas. ATENÇÃO
As escovas limpa-vidros gastas ou sujas re-
duz em a
visibilidade e aumentam o risco de
ocorrência de acidentes e lesões graves.
● Mude as escovas limpa-vidros sempre que
es
tejam danificadas, gastas ou quando já não
limparem de maneira eficaz o para-brisas. CUIDADO
● Se a s
escovas estão deterioradas ou sujas
podem riscar o vidro. ●
Se f or
em utilizados produtos com dissol-
ventes, esponjas ásperas ou objetos pontia-
gudos para limpar as escovas, a camada de
grafite será danificada.
● Nunca limpar os vidros com combustível,
acet
ona, diluente ou outros produtos simila-
res.
● Em caso de geada, verifique se as escovas
não es
tão congeladas antes de acionar o lim-
pa para-brisas. Se o tempo está frio, colocar o
limpa para-brisas na posição de serviço pode
ajudar a estacionar ›››
Página 64. CUIDADO
● Par
a evitar danos no capô do motor e nos
braços do limpa para-brisas, recolha-os so-
mente na posição de serviço.
● Antes de iniciar o andamento, é necessário
bai
xar sempre os braços do limpa para-bri-
sas. Arrancar por reboque e rebocar
Intr odução ao t
ema Arrancar por reboque é pôr o mot
or em m
ar-
cha de um veículo enquanto outro o puxa.
Rebocar é puxar com um veículo outro que
não está em condições de circular. Tenha sempre em conta as disposições le-
gai
s relativas ao arranque por reboque e ao
reboque.
Por motivos técnicos, não é permitido rebo-
car o veículo se tiver a bateria descarregada.
Em vez disso, utilize a ajuda de arranque
››› Página 62.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
Keyless Access, só é permitido rebocá-lo com
a ignição ligada!
A bateria do veículo vai-se descarregando se
se rebocar o veículo com o motor desligado e
a ignição ligada. Dependendo do estado da
carga da bateria, a queda de tensão pode ser
tão grande, mesmo decorridos apenas al-
guns minutos, que não funcione nenhum
consumidor elétrico do veículo como, por ex.,
os indicadores de emergência. Nos veículos
com o sistema Keyless Access, o volante po-
deria bloquear ››› .
ATENÇÃO
Não deverá rebocar nunca um veículo que não
t enh
a corrente.
● Durante o reboque, não desligue nunca a
ignição com o botão de arr
anque. Caso con-
trário, o bloqueio eletrónico da coluna de di-
reção poder-se-ia engatar repentinamente e
seria impossível conduzir o veículo. Isto po-
deria provocar um acidente, lesões graves e a
perda do controlo do veículo. » 93
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 96 of 352

Emergências
●
Se, dur ant
e o reboque, o veículo ficar sem
corrente, interrompa o reboque imediatamen-
te e solicite a ajuda de pessoal especializado. ATENÇÃO
Durante o reboque de um veículo, o compor-
t ament
o de andamento e a capacidade de tra-
vagem mudam consideravelmente. Para redu-
zir o risco de que ocorra um acidente ou le-
sões graves, tenha em conta o seguinte:
● Como condutor do veículo rebocado:
– Dev
e pressionar o travão com muito mais
força, uma vez que o servofreio não fun-
ciona. Esteja sempre atento para não coli-
dir com o veículo de tração.
– Terá de exercer mais força no volante,
uma vez que a direção assistida não fun-
ciona com o motor desligado.
● Como condutor do veículo rebocador:
– Ac
elere com especial cuidado e precau-
ção.
– Evite travagens e manobras bruscas.
– Trave com maior antecedência do que o
habitual e com mais suavidade. CUIDADO
● Par
a não danificar o veículo, por exemplo, a
pintura, desmonte e monte a tampa e a argo-
la de reboque com cuidado.
● Pode chegar combustível sem queimar ao
cat
alisador e danificá-lo durante o reboque. Indicações para o arranque por rebo-
que
Regra geral, não deve arrancar um veículo
por r
e
boque. Em vez disso, utilize a ajuda de
arranque ›››
Página 62
.
Por razões técnicas, não é possível realizar
arranque por reboque nos seguintes veícu-
los:
● Veículos com caixa de velocidades automá-
tica.
● Se a b
ateria do veículo está descarregada,
por que em
veículos com sistema de fecho e
arranque Keyless Access a direção permane-
ce bloqueada e não se pode desligar o travão
de estacionamento eletrónico nem soltar o
bloqueio eletrónico da coluna de direção no
caso de estarem ativados.
● Se a bateria do veículo está descarregada,
é pro
vável que as unidades de controlo do
motor não funcionem corretamente.
Se, apesar de tudo, for necessário arrancar o
veículo por reboque (só em caso de mudança
manual):
● Engate a 2ª ou a 3ª velocidade.
● Mantenha o pedal da embraiagem carrega-
do.
● Ligue a ignição e a
s luzes de emergência.
● Quando os dois veículos estiverem em mo-
viment
o, solte a embraiagem. ●
Ass
im que colocar o motor em funciona-
mento, pise a embraiagem e desengate a
marcha para evitar colidir com o veículo tra-
tor. CUIDADO
Num arranque por reboque pode entrar com-
b u
stível não queimado no catalisador, provo-
cando danos. Aviso
Apenas se poderá efetuar um arranque por
r e
boque se o travão de estacionamento ele-
trónico e, dado o caso, o bloqueio eletrónico
da coluna de direção estiverem desligados.
Se o veículo ficar sem corrente ou se se pro-
duzir uma avaria no sistema elétrico, dado o
caso terá que pôr o motor em marcha com a
ajuda do arranque para soltar o travão de es-
tacionamento eletrónico e o bloqueio eletró-
nico da coluna de direção. Indicações para o reboque
Cabo de reboque ou barra de reboque
A b
arr
a de reboque é mais segura para o re-
boque e evita que se produzam danos no veí-
culo. Só se não dispuser de uma barra é que
deverá utilizar um cabo de reboque.
O cabo de reboque deverá ser elástico para
que não se produzam danos nos veículos.
94
Page 97 of 352

Autoajuda
Utilize um cabo de fibra sintética ou de outro
m at
erial elástico similar.
Fixar o cabo ou a barra de reboque apenas às
argolas previstas para esse efeito ou, se for o
caso, ao dispositivo de reboque.
Se o veículo estiver equipado de fábrica com
um dispositivo de reboque só está permitido
que reboque com uma barra de reboque se
esta tiver sido desenhada especialmente pa-
ra sua montagem num engate de bola ››› Pá-
gina 277.
Quando tiver de rebocar o veículo:
Comprove se é possível rebocar o veículo
››› Página 95, Casos nos que não é permiti-
do rebocar o veículo .
● Ligue a ignição.
● Coloque a alavanca da caixa em ponto mor-
to ou a al
avanca seletora na posição N ››› Pá-
gina 188.
● Não permita que o veículo seja rebocado a
uma
velocidade superior a 50 km/h
(30 mph).
● Não permita que o veículo seja rebocado
mai
s de 50 km.
● Se se utilizar uma grua, no caso dos veícu-
los
com mudança automática, só é permitido
rebocá-los com rodas dianteiras suspensas. Rebocar veículos de tração total (4Drive)
Os
veículos de tração total (4MOTION) po-
dem ser rebocados através de uma barra ou
de um cabo de rebocagem. Se se rebocar o
veículo com o eixo dianteiro ou traseiro sus-
penso, é necessário desligar o motor, pois
caso contrário poderia danificar a transmis-
são.
Casos nos que não é permitido rebocar o veí-
culo
● Se, devido a uma avaria, a caixa de veloci-
da
des do veículo não contiver lubrificante.
● Se a bateria estiver descarregada, uma vez
que a direção perm
anece bloqueada e, dado
o caso, não se poderá desligar o travão de
estacionamento eletrónico nem se poderá
soltar o bloqueio eletrónico da coluna de di-
reção.
● Se tiver de percorrer mais de 50 km.
● Quando, por exemplo, depois de um aci-
dente, não se p
uder garantir a deslocação
sem problemas nas rodas ou o funcionamen-
to da direção.
Quando o veículo for rebocar outro veículo:
● Respeitar as disposições legais.
● Tenha em conta as indicações do manual
de ins
truções sobre o reboque de veículos. Aviso
Só poderá rebocar o veículo se o travão de es-
t ac
ionamento e o bloqueio eletrónico da colu-
na de direção estiverem desativados. Se o
veículo ficar sem corrente ou se se produzir
uma avaria no sistema elétrico. Dado o caso,
é necessário colocar o motor em marcha com
a ajuda de arranque ›››
Página 62 para
desligar o travão de estacionamento eletróni-
co e soltar o bloqueio eletrónico da coluna de
direção. 95
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 98 of 352

Emergências
Montar a argola de reboque dianteira Fig. 96
No lado direito do para-choques dian-
t eir
o: retirar a tampa. Fig. 97
No lado direito do para-choques dian-
t eir
o: argola de reboque enroscada. O alojamento para a argola de reboque en-
r
o
scável encontra-se na parte direita do para-
-choques dianteiro, atrás de uma tampa
››› Fig. 96. A argola de reboque tem de estar sempre no
veíc
ulo.
Tenha em conta as indicações para o rebo-
que ››› Página 94.
Montar a argola de reboque dianteira
● Retire a argola de reboque das ferramentas
de bordo n
a bagageira ››› Página 90.
● Extraia a tampa da argola utilizando uma
ch
ave de fendas ou similar e pressionando
na lateral.
● Retire a cobertura e deixe-a pendurada no
veíc
ulo.
● Enrosque a argola de reboque no aloja-
mento gir
ando-a ao máximo no sentido con-
trário ao das agulhas do relógio ››› . Utilize
um o b
jeto adequado com o qual possa en-
roscar completa e firmemente a argola de re-
boque no seu alojamento.
● Depois do reboque, desenrosque a argola
no sentido dos
ponteiros do relógio com um
objeto apropriado.
● Introduza a patilha lateral da tampa na
abert
ura do para-choques e pressione até
que a patilha encaixe no para-choques.
● Limpe, se for preciso, a argola e volte a
guardá-l
a na bagageira junto às restantes
ferramentas de bordo. CUIDADO
A argola para reboque deve estar sempre
c omp
leta e firmemente enroscada. Caso con-
trário, a argola poderia sair do alojamento
durante o reboque ou o arranque por rebo-
que. 96
Page 99 of 352

Autoajuda
Montagem da argola de reboque tra-
seir a Fig. 98
No lado direito do para-choques tra-
seir o: r
etirar a tampa. Fig. 99
No lado direito do para-choques tra-
seir o: ar
gola de reboque enroscada. O alojamento para a argola de reboque en-
r
o
scável encontra-se na parte direita do para-
-choques dianteiro, atrás de uma tampa
››› Fig. 98. Os veículos equipados de série
com um dispositivo de reboque não dispõem de um alojamento para a argola de reboque
enro
scável por trás da tampa. Neste caso, é
necessário extrair ou montar o engate de bo-
la e utilizá-lo para o reboque ››› Pági-
na 274, ››› .
T enh
a em conta as indicações para o rebo-
que ››› Página 94.
Montar a argola de reboque traseira (veícu-
los sem dispositivo de reboque de fábrica)
● Retire a argola de reboque das ferramentas
de bordo n
a bagageira ››› Página 90.
● Pressione sobre a zona superior da tampa
››
› Fig. 98 para desencaixá-la.
● Retire a cobertura e deixe-a pendurada no
veíc
ulo.
● Enrosque a argola de reboque no aloja-
mento gir
ando-a ao máximo no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio
››› Fig. 99 ››› . Utilize um objeto adequado
c om o qual
possa enroscar completa e firme-
mente a argola de reboque no seu alojamen-
to.
● Depois do reboque, desenrosque a argola
no sentido dos
ponteiros do relógio com um
objeto apropriado.
● Introduza a flange superior da tampa na
abert
ura do para-choques e pressione sobre
a zona inferior da tampa até que a flange su-
perior encaixe no para-choques. ●
Limpe, se for pr
eciso, a argola e volte a
guardá-la na bagageira junto às restantes
ferramentas de bordo. CUIDADO
● A ar g
ola para reboque deve estar sempre
completa e firmemente enroscada. Caso con-
trário, a argola poderia sair do alojamento
durante o reboque ou o arranque por rebo-
que.
● Se o veículo estiver equipado de fábrica
com um di
spositivo de reboque, apenas está
permitido que reboque com uma barra de re-
boque se esta tiver sido desenhada especial-
mente para a sua montagem num engate de
bola. Se se utilizar uma barra de reboque ina-
dequada, tanto o engate de bola como o veí-
culo poderiam ficar danificados. Alternativa-
mente, deverá ser utilizado um cabo de rebo-
que. Conselhos de condução para o rebo-
que
O reboque de um veículo exige uma certa pe-
ríc
i
a e experiência, sobretudo quando se uti-
liza um cabo de reboque. Ambos os conduto-
res devem de estar suficientemente familiari-
zados com as dificuldades de rebocar um
veículo. Por este motivo, os condutores inex-
perientes não devem fazê-lo. »
97
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 100 of 352

Emergências
Durante o reboque, é necessário assegurar
de que não se g er
am forças de tração inad-
missíveis nem sacudidas. Nas manobras de
reboque em estradas não asfaltadas existe
sempre o perigo de uma sobrecarga nas pe-
ças de fixação.
Durante o reboque, no veículo rebocado, po-
de-se sinalizar a mudança de direção ainda
que estejam acesos os intermitentes de
emergência. Para isso, é necessário acionar
correspondentemente a alavanca dos indica-
dores de mudança de direção com a ignição
ligada. Durante este tempo, as luzes de
emergência apagam. Quando coloca o maní-
pulo dos indicadores de mudança de direção
na posição de base, as luzes de emergência
ligam-se novamente.
Condutor do veículo rebocado:
● Deixe a ignição ligada para que não se blo-
queie a direção
, para que possa se desligar o
travão de estacionamento eletrónico e fun-
cionem os intermitentes e o limpa e lava-vi-
dros.
● Terá de exercer mais força no volante, uma
vez
que a direção assistida não funciona com
o motor desligado.
● Deve pressionar o travão com muito mais
força, um
a vez que o servofreio não funciona.
Procure não chocar contra o veículo reboca-
dor. ●
Tenh
a em conta a informação e as indica-
ções do manual de instruções do veículo que
se vai rebocar.
Condutor do veículo rebocador:
● Acelere com especial cuidado e precaução.
Ev
ite manobras bruscas.
● Trave com maior antecedência do que o ha-
bit
ual e com mais suavidade.
● Tenha em conta a informação e as indica-
ções
do manual de instruções do veículo re-
bocado. Fusíveis e lâmpadas
F u
síveis
Introdução ao tema Em princípio, um fusível pode estar atribuído
a
vário
s dispositivos. De forma inversa, é
possível que a um dispositivo correspondam
vários fusíveis.
Substituir os fusíveis apenas se a causa do
erro tiver sido solucionada. Se um fusível
substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco
tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe-
cionado por um serviço de assistência técni-
ca. ATENÇÃO
A alta tensão do sistema elétrico pode provo-
c ar de
scargas e queimaduras graves, poden-
do chegar a causar a morte!
● Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição
.
● Evitar os curto-circuitos na instalação elé-
trica. ATENÇÃO
Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis
e f az
er ligação direta de um circuito de cor-
rente sem fusíveis pode provocar um incêndio
e lesões graves. 98